本帖最后由 马京雪 于 2019-9-24 22:21 编辑
3 K0 n- i# T- Y, ?
8 I$ l# ?1 T* @+ Z: z: a: B 大家好,周二晚上(2019年9月24日)“一技之长空中课堂”,由张培红副秘书长为大家讲述《瘟疫论译注》的第二十四讲。
+ P a. r% F- m) u M9 I1 D 她与大家一起交流吴又可关于瘟疫过程之中,辨证论治的一些独特认识。主要讲述《瘟疫论》的 “主客交”和“调理法”这几则医论部分内容。
* [ E& z, d2 o+ q: x1 W: ^ 请大家关注收听张培红副秘书长的精彩讲述与分享。http://www.ynjkcy.com/wyl
3 m$ `2 |3 Z" Y) `" }* m! O, X2 _
9 ^0 ?9 Y1 X+ n0 ]& q Y
% w1 |/ {6 v: a J7 u) v主客交
/ M0 ~3 d+ L$ x+ z% j' }
O0 G. X" `, o7 @7 p, E' T4 P) j
7 z7 D3 P& O( O0 B1 {, q1 Z# b/ {1 m8 a6 b1 @
【原文】 $ M' `6 t; a& R6 ]) ^, P; D; h
- Q& o6 D4 z8 S& t5 v) [" P! t
凡人向有他病尪羸〔1〕,或久疟,或内伤瘀血,或吐血、便血、咳血,男子遗精、白浊〔2〕、精气枯涸〔3〕,女人崩漏、带下、血枯经闭之类〔4〕,以致肌肉消烁,邪火独存,故脉近于数也。此际稍感疫气,医家病家,见其谷食暴绝,更加胸膈痞闷、身痛发热,彻夜不寐,指为原病加重,误以绝谷为脾虚,以身痛为血虚,以不寐为神虚,遂投参、术、归、地、茯神、枣仁之类,愈进愈危。知者稍以疫法治之,发热减半,不时得睡,谷食稍进,但数脉不去,肢体时疼,胸胁锥痛,过期不愈〔5〕。医以杂药频试,补之则邪火愈炽,泻之则损脾坏胃,滋之则胶邪愈固〔6〕,散之则经络愈虚,疏之则精气愈耗,守之则日消近死〔7〕。盖但知其伏邪已溃,表里分传,里证虽除,不知正气衰微,不能脱出表邪,留而不去,因与血脉合而为一,结为痼疾也。肢体时疼者,邪与荣气搏也;脉数身热不去,邪火并郁也;胁下锥痛者,火邪结于胸膈也;过期不愈者,凡疫邪交卸,近在一七,远在二七,甚至三七〔8〕,过此不愈者,因非其治,不为坏证即为痼疾也〔9〕。夫痼疾者,所谓客邪胶固于血脉,主客交浑〔10〕,最难得解,且愈久益固。治法当乘其大肉未消〔11〕、真元未败,急用三甲散,多有得生者。更附加减法,随其素而调之。 $ a- ]" {) f* G& r0 x) S# ^( d/ Y
6 F2 I& H: U2 _; H/ c
三甲散 7 n3 M: {. N, _4 ?: [
" J% u8 Z+ [; p4 }; ^鳖甲 龟甲并用酥炙黄,为末各一钱。如无酥,各以醋炙代之 川山甲土炒黄为末,五分 蝉蜕洗净炙干,五分 僵蚕白硬者切断生用,五分 牡蛎煅为末,五分,咽燥者斟酌用庶(土鳖虫)三个,干者劈碎,鲜者捣烂和酒少许,取汁入汤药同服,其渣入诸药同煎 白芍药酒炒,七分 当归五分 甘草三分 ( j4 Y6 C8 D4 _& u* J/ R1 l/ l7 H
, I/ j# I. I9 }) g! ~9 H. `
水二钟煎八分,沥渣温服。若素有老疟或瘅疟者,加牛膝一钱、何首乌一钱;胃弱欲作泻者,宜九蒸九晒〔12〕;若素有郁痰者,加贝母一钱;有老痰者,加瓜蒌霜五分,善呕者勿用;若咽干作痒者,加花粉、知母各五分;若素燥嗽者,加杏仁捣烂一钱五分;若素有内伤瘀血者,倍庶虫,如无庶虫,以干漆炒烟尽为度,研末五分,及桃仁捣烂一钱代之。服后病减半勿服,当尽调理法。
4 v$ S! n2 e9 u8 \: M, v8 ]# V2 r% w" {: l% N/ `' u0 M
【注释】
/ x" t" Z2 T7 W7 o, A+ q1 }+ N! m. b, n
〔1〕向有他病尪羸:《金匮要略·中风历节病》,其中云:“诸肢节疼痛,身体尪羸,脚肿如脱,头眩短气,温温欲吐,桂枝芍药知母汤主之。”尪羸,《脉经》写作“魁羸”。
: L9 S$ u8 N! F, M* p$ B* h0 O+ ~7 U% t2 z, g6 s" {/ X
〔2〕男子遗精、白浊:男子梦中射精为遗精;前阴流白色黏液为白浊。白浊,又称白淫。《素问·痿论》云:“思想无穷,所愿不得,意淫于外,入房太甚,宗筋弛纵,发为筋痿,及为白淫。”王冰云:“白淫,谓白物淫衍,如精之状,男子因溲而下,女子阴器中绵绵而下也。”
! q8 E' t; Y" ]) ~
7 l6 X# j3 a, x8 M8 r: \〔3〕精气枯涸:肾气阴精都干枯、枯竭。
2 I; m K9 p+ _ C0 y9 a
/ c6 @& u. k3 J. N% |〔4〕血枯经闭之类:血液干枯,月经闭阻之类的病证。
9 U! J2 B0 M/ `& t
% F0 {2 n$ M! \" @〔5〕过期不愈:超过了平常的期限还不痊愈。《素问·热论》用三阴三阳的六经,来概括热病的证候。认为热病是按“一日太阳,二日阳明,三日少阳,四日太阴,五日少阴,六日厥阴”的次序,每日传变一经的速度,依次传遍六经;然后,热病再依次衰退,直至痊愈。 & r; K. Y1 S0 h# ]
* f" N$ o; B/ j; ~! N+ C7 X5 z
〔6〕滋之则胶邪愈固:用滋养阴液的药物,容易使病人粘滞在体内的邪气更加牢固。滋之:使动用法,使之滋润。胶邪:与人体胶着、粘滞在一起的邪气。
# a8 c0 A+ K% i2 u }: k$ _- B' u& R) V" A( r+ t4 E+ _
〔7〕守之则日消近死:保守现状,就会一天一天地消耗,逐渐接近死亡。日消:名词作状语,一天一天地消耗。
F% o3 @& m M; T7 ]
1 Y+ A# Y9 Y7 g+ v% B+ Z, o: {〔8〕凡疫邪交卸,近在一七,远在二七,甚至三七:《素问·热论》认为邪气以每日传变一经的速度,依次传遍六经,然后再依次撤退。传遍六经需要六天,第七天不愈,可以再一次传遍六经,第二次的传变叫再经。《伤寒论》第8条云:“太阳病,头痛至七日以上,自愈者,以行其经尽故也。若欲作再经者,针足阳明,使经不传则愈。”清代的何秀山,在为俞根初的《通俗伤寒论》作注解的序言中,还坚信外感热病会在第七日、十四日、二十一日痊愈。
4 I$ `1 q) Z1 ~6 {5 {1 _; \! j+ L2 V* b( @0 t+ Y
〔9〕不为坏证即为痼疾也:不成为“坏病”,也会成为日久不愈的痼疾。坏病:经过错误的治疗,使病人的证情发生了变化,成了难于治疗的复杂证候,被称为“坏病”。《伤寒论》16条云:“太阳病三日,已发汗,若吐,若下,若温针,仍不解者,此为坏病,桂枝不中与之也。观其脉证,知犯何逆,随证治之。”
8 [; _- ` ^8 _0 x! [
9 N& o% r) ]$ V+ j) U〔10〕主客交浑:病人的正气与外来的邪气交叉混合在一起。主:病人。客:外来的邪气。浑:浑浊、糊涂、天然一体。
# R0 h7 I1 W% c# A- j- j+ L( V9 I- U2 p1 l
〔11〕大肉未消:大的肌肉还没有消瘦下去。大肉:指腿、臀、臂的主要肌肉。
9 s8 d5 y; T! T9 X
" ^5 {8 q& g% n# |5 \( P- n〔12〕九蒸九晒:九次蒸熟,九次晒干。首乌生着使用,有致泻下的作用,多次蒸熟晒干,就不再泻下。 7 d& i6 A# m8 K
2 m8 R8 N& {* ?" N- {2 H. k0 F【译文】 : e* q7 o: K- R8 }5 J% W
+ [: A1 ~* d# A- x+ I2 d凡是人体平素患有其他的疾病,比如形体消瘦而关节肿大,或者长期患疟疾,或者有内伤瘀血停滞,或者吐血,大便下血,咳血,男子遗精,小便浑浊,精液干枯稀少,女子子宫出血,带下过多,经少闭经之类,造成病人肌肉消瘦,邪气毒火单独存在于体内,因此病人的脉搏接近于数脉。在这个时候,只要稍微感受温疫邪气,医生和病家见到病人饮食不进,又增加了胸膈痞塞闷满,身体疼痛,发热,整夜不能入睡,认为原先的病情更加严重了,并错误地认为不能进食是脾虚,把身体疼痛作为血虚,把不能入睡当作精神虚衰,于是就使用人参、白术、当归、地黄、茯神、枣仁之类的补益药物,越使用补益的药物,病情就越危重。了解这种病情的医生,按照温疫病进行治疗,发热很快就消退一半,并且时常可以入睡,饮食也逐渐增加,只有脉搏快还没有消除,四肢疼痛还时有发作,胸部两胁的疼痛还很剧烈,甚至痛如锥刺,经过很常时间也不痊愈。医生用治疗杂病的药物,一次一次地进行治疗也不见效,应用补益的方法治疗,温疫的邪火更加炽烈;用泻下的治疗方法,就伤害了脾胃;应用滋补的药物治疗,胶着的邪气更加顽固;用散郁的药物治疗,经络之中就会更加空虚;用疏导的药物治疗,人体的精气也会被消耗;紧守病情不敢补泻,病邪就会天天消耗正气,甚至导致死亡。 - K$ l7 d }; k. u4 D; ^+ J
1 h0 q0 @5 {) v9 T7 \0 B( ~总的说来,只要了解到潜伏在膜原的温疫邪气已经溃散,向表向里分别传变,在里的证候虽然已经驱除,如果不知道病人的正气已经衰弱虚微,不能够使在表的邪气逃脱出去,留在病人体内,进入血脉与气血相合成为不可分割的一体,凝结成顽固难愈的顽疾。病人肢体有时候疼痛的,是邪气与营气互相斗争凝集的结果;出现数脉发热也日久不退,这是有邪气与火热都郁结的原因;病人的胁下疼痛,象用锥子刺一样,这是火热邪气郁结在胸膈造成的;超过了一般温疫病的患病日期还不能痊愈的,都有复杂的原因,一般的温疫邪气消散,日期短的需要七天,日期长的需要十四天,甚至二十一天,超过这些天数还不能痊愈的,大多都是治疗不当,不是变成证候复杂的“坏病”,就是变成了难以治愈的“痼疾”。所谓的痼疾,说的就是外来的邪气,牢固地胶着在血脉之内,邪气与正气胶着混杂在一起,难解难分,这种邪气最难于解除,而且患病越久,邪气盘踞越牢固。治疗的方法应当乘着病人的大块肌肉还没有消瘦下去,身体的肾气元阳还没有受到破坏的时候,赶紧使用三甲散进行治疗,多数患者可以生还。三甲散的随证加减法也附录在后边,要随身体平素的状况,进行相应的调整。 0 Q- Y! c& M% x4 L* G ^
9 {( r" ~) @. M; s. h
三甲散的药物组成: 6 @$ q, N; o( n `
5 J" K" P! J) D鳖甲 龟甲都用酥油炮炙,炙黄,研为细末,各用一钱(3克) 如无酥油,则分别用醋炙代替 川山甲用土炒黄,研为细末,五分(1.5克) 蝉蜕洗净,炙干,五分(1.5克) 僵蚕用白而发硬的,切断,用生的,五分(1.5克) 牡蛎煅,研为细未,五分(1.5克),咽喉干燥的人,加减使用 庶虫(土鳖虫)三个,干的捣碎,鲜的捣烂,加入少量的酒,绞取药汁,加入汤药之中,共同服用,庶虫的渣放入其他的药物之中,共同煎煮 白芍药用酒炒,七分(2.1克) 当归五分(1.5克) 甘草三分(0.9克)
" U6 {: e, N% A" K7 Y
. j) d4 k9 P0 [0 X上述药物,用水二钟(约1000毫升),煎煮取八分(约300毫升),去渣,加温服用。 / |1 [4 J% D" ]0 m3 W4 A9 @' i6 `
& e l/ O2 p7 p4 c加减法:若平素兼有久疟不愈,或者患有瘅疟的病人,应当加牛膝一钱(3克)、何首乌一钱(3克)胃气虚弱,常欲泄泻的病人,应当将何首乌炮制时蒸九次晒九次;假如病人平素有郁积痰气,应当加贝母一钱(3克);平素有陈旧老痰的患者,应当加瓜蒌霜五分(1.5克),平素经常呕吐的患者不用瓜蒌霜;假如病人咽喉干燥,发痒,应当加花粉、知母各五分(1.5克);假如病人平素咽喉干燥、咳嗽无痰,可以加入杏仁一钱五分(4.5克),捣烂;假如病人平素有内伤瘀血的,庶虫的用量要加倍,如果没有庶虫,用干漆五分(1.5),炒制出烟,烟尽为止,研末用,同时加用桃仁一钱(3克),捣烂,用桃仁、干漆代替庶虫。 $ ? \5 a0 Y3 b/ \4 ]
* }- D w5 d$ f8 p1 {# P
服药之后,病情减轻一半左右,请不要再服三甲散,应当使用调理的治疗方法。 * v" x) Z- m, I; o; H8 d; v
( A4 m9 X8 y# |, M; s% z
$ E) m' ~) U, V0 a% y. x' r* s4 ]
2 E% m& u- N, ~5 h【评介】
& {' o( n) l! W- b: f0 ?" T" x) n; V0 C4 r$ M0 T, Y3 c/ B0 ]" R
“主客交”阐发了温疫邪气与人体正气,互相斗争、互相纠结在一起的复杂局面,治疗时应当结合病人平素的身体情况,补虚泻邪,才能获得好的疗效。
' u6 u# E! `+ ~3 }
' V! i! e/ v( G% O9 o: \) Z# E孔毓礼曰:“客邪胶固之说极精,今有病情古怪,而不可名为何症者,多是客邪胶固。但总无一方可治之理。”
- A9 q( J# U0 T/ y: m* o' B. z
* M" s: Q ^4 z0 [& B龚绍林曰:“主客交者,谓主气与客气,交而为一也。夫所谓主气者,即吾身之正气也。客气者,即所感之邪气也。盖人感疫邪,或向有他病,医者不知脉症,妄拟投剂,以致邪火日炽,正气日虚。久之,而邪气与正气,交浑不分,故谓之主客交也。此等证候,如脉不急数,大肉未消,或用三甲散,或参脉症,半疏其邪,半补其虚,或可挽回。若脉急数不退,大肉已削,纵有仙丹,无能为矣。甚矣医不知脉,又不知辨症,微疾治成痼疾,痼疾治成死症。不惟误人,几且自误,可恨尤可笑也。司命者,其可不以脉症为急务哉?”
' A" g6 J9 a# n4 U8 l k/ A- D/ y* p m9 @+ N% V
: d' ]8 s9 ]5 [! q5 g7 m! f& Q& w2 }( V+ ]9 L& I8 V B2 W, ^* o `% `
调理法
$ ]8 G" Q5 \1 N$ v9 ~0 Q; A% s( _# d! }2 M0 s9 Q* o
【原文】
O* {6 Q- j* o
, c! U8 p5 F/ R$ Z, F凡人胃气强盛,可饥可饱,若久病之后,胃气薄弱,最难调理。盖胃体如灶,胃气如火,谷食如薪,合水谷之精微,升散为血脉者如焰,其糟粕下转为粪者如烬,是以灶大则薪多火盛,薪断而余焰犹存,虽薪从续而火亦燃;若些小铛锅〔1〕,正宜薪数茎,稍多则壅灭,稍断则火绝。死灰而求复燃,不亦难乎?若夫大病之后,盖客邪新去,胃口方开,几微之气〔2〕,所以多与、早与、迟与,皆不可也。宜先与粥饮,次糊饮,次糜粥,次软饭,尤当循序渐进,毋先后其时〔3〕。当设炉火,昼夜勿令断绝,以务不时之用,思谷即与,稍缓则胃饥如剡〔4〕,再缓则胃气伤,反不思食矣。既不思食,若照前与之,虽食而弗化,弗化则伤之又伤。不为食复者〔5〕,当如初进法,若更多与及粘硬之物,胃气壅甚,必胀满难支。若气绝谷存〔6〕,乃至反覆颠倒,形神俱脱而死矣。 , m6 s0 s: r, R; M
2 h/ s& v4 S/ q) T( e# e2 _( c* e【注释】 6 o1 m2 m8 S( `7 [0 R
/ `2 _5 p7 @: b# r
〔1〕若些小铛锅:就好象一点的烙饼的小锅。铛:烙饼的小锅。
. W }9 t7 o2 @: O! m( j& N) K6 A
〔2〕几微之气:即将断绝的、非常微弱的气息。
/ O4 b7 `! k* j3 I# m l! w9 D5 J; X) z; h+ z5 _
〔3〕毋先后其时:不要让病人进食的时机太早或者太晚。先后:用为使动词,不要使其先,不要使其后。 , x7 g, g0 S8 W
- I" b8 J) ~) s〔4〕稍缓则胃饥如剡:进食稍微缓慢一些,胃部的饥饿感就如同用刀扎一样难受。剡:削尖、锐器。 3 U2 U5 J7 q( |' r
; r/ k% F1 X2 U" X( r〔5〕不为食复者:不成为由于过食而复发病情的患者。《素问·热论》云:“病热少愈,食肉则复,多食则遗,此其禁也。”
$ w- V- D# H+ ]' P* f
* l$ U: R7 e i+ M: G8 f〔6〕若气绝谷存:假如出现胃气已经断绝,而水谷食物还存在于病人的体内。 ; P: j) u1 o5 r- H) D% m: _- M
4 q+ Z7 x: T; D0 U. b
3 d7 b1 F( i( _; s0 `
. m& [. G) t2 I# ~【译文】 9 I7 P7 F7 Y: `" {* P" U
1 r( _% v6 K. x7 q. A2 i
如果人体的胃气强盛,吃东西可以多一些,也可以少一些。假如患病日久之后,胃气受损变的虚弱,最难于调摄打理。总起来说,胃这个器官象灶堂一样,胃气就象炉火,五谷食物就象柴草,胃调和水谷的精微物质,上升发散成为血脉之中的气血,就象柴草燃烧变为火焰,是一种升华的过程。水谷的糟粕向下转输变成粪便,就好象柴草变为灰烬。所以说灶堂大的,装下的柴草就多,火焰也旺盛,即使暂时撤掉柴草,灶堂之中剩余的火焰还会燃烧着,继续添加柴草,火焰还会继续燃烧;假如是一个小的烙饼的小锅,只适合一定数量的柴草,柴草的数量一多,就会压灭火焰,一旦柴草供应稍微断档,火焰也会很快熄灭。希望烧尽的死灰再燃烧起来,不是很难做到的吗?
3 H5 G4 J+ B) Q: Z) n2 a
+ \6 w5 ]; t. ~* y' v4 y假如患大的疾病之后,外来的邪气刚被驱除走,病人的胃口刚开始复苏,很微弱的胃气,对于给予的食物,多进食、过早进食、过晚进食,都是不可取的。应当先给病人喝稀粥,此后再给病人喝乱糊粥,再以后给病人喝较稠的粥,然后再吃比较软的米饭,尤其应当循序渐进,逐渐增加,不能过早或者过晚进食。就如同管理炉火一样,白天与夜晚都不能让其断绝柴草,用来防备随时会用的事情。病人想吃东西就给他,稍微迟慢就会胃中饥饿难耐,甚至痛如刀割。再不给予食物,就会使胃气受伤害,反而不想进食了。既然已经不想进食了,假如还象以前一样的给予,病人即使是吃进去了,食物也不会被消化,食物不消化就会再一次造成胃气的损伤。食物损伤胃气之后,如果不引起温疫病证候的反复,也就是不发生“食复”,则应当象前边所说的疾病初愈,循序渐进地增加饮食。假如进食太多,以及给予发粘、太硬的食物,胃气壅滞太严重,必然会造成胃脘胀满,难于支撑。假如胃气断绝,而食物还积滞在胃肠之中,造成病人反侧不安,精神形体都脱失、衰竭,最终导致死亡。
6 ~8 x! t; o* H: a# R
+ A$ e; K& v" s% y' J 4 K4 R% J' a9 {& k
: B7 Y H# p' W/ n0 i6 F8 U【评介】
4 [9 u0 ? u' b1 Y3 s: l* \
' x2 A3 g7 ^ I0 \5 d1 a% G& t吴又可结合病人的身体素质,注重胃气在病人恢复过程中的重要作用,对于不同的病人采用不同的治疗方法。 % u4 K0 @! Z1 ~$ S6 w
5 z3 ~5 H! ?! g3 m孔毓礼曰:“调理之法极当,诸病皆然,不只疫病之后也。” - V/ u- y% X% ]
5 o6 ^5 u9 e9 N龚绍林曰:“愈病之后,宜如此调理,庶无食复之虞。至于病初发时,用药调理,一切酒肉辛辣,提火之物,务必严禁。能食者,止与清饮食;不能饮食,虽十日半月,不进粒米,亦甚无妨。切勿强食,强食反不为美。”
2 ^9 N4 u, {8 z$ q
& l& O& p; |3 E$ Z. [ 祝贺张培红主任讲述《瘟疫论译注》成功!她和大家一起讨论了吴又可《瘟疫论》的 “主客交”和“调理法”的有关内容。
4 @, e/ K8 {" O t) ^ “主客交”阐发了温疫邪气与人体正气,互相斗争、互相纠结在一起的复杂局面,治疗时应当结合病人平素的身体情况,补虚泻邪,才能获得好的疗效。. y! B8 X7 X6 Z4 V' J& Y
孔毓礼曰:“客邪胶固之说极精,今有病情古怪,而不可名为何症者,多是客邪胶固。但总无一方可治之理。”
z$ ]( ^( k! A0 }3 {9 a龚绍林曰:“主客交者,谓主气与客气,交而为一也。夫所谓主气者,即吾身之正气也。客气者,即所感之邪气也。盖人感疫邪,或向有他病,医者不知脉症,妄拟投剂,以致邪火日炽,正气日虚。久之,而邪气与正气,交浑不分,故谓之主客交也。此等证候,如脉不急数,大肉未消,或用三甲散,或参脉症,半疏其邪,半补其虚,或可挽回。若脉急数不退,大肉已削,纵有仙丹,无能为矣。甚矣医不知脉,又不知辨症,微疾治成痼疾,痼疾治成死症。不惟误人,几且自误,可恨尤可笑也。司命者,其可不以脉症为急务哉?”/ P% I' M% O8 c9 E3 s( r- V
# V( x& r6 \# j H/ c吴又可结合病人的身体素质,注重胃气在病人恢复过程中的重要作用,对于不同的病人采用不同的治疗方法。. f' t) A; z) `" J( y
孔毓礼曰:“调理之法极当,诸病皆然,不只疫病之后也。”/ A* T* [3 q# }
龚绍林曰:“愈病之后,宜如此调理,庶无食复之虞。至于病初发时,用药调理,一切酒肉辛辣,提火之物,务必严禁。能食者,止与清饮食;不能饮食,虽十日半月,不进粒米,亦甚无妨。切勿强食,强食反不为美。”
6 d9 O1 T: Y) ~; B3 Q& h# x) m4 u9 P1 V7 b6 g
|