请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

江淹巧对中医药拆字诗

2017-08-09| 发布者: 燕赵中医| 查看: 1570 |原作者: 王群海|来自: 燕赵中医网

南朝时的江淹,在古代文学史上是一位十分著名的人物。“梦笔生花”和“江郎才尽”,就是与他有关的妇孺皆知的成语。江淹年轻时家境很贫却才思敏捷。一次,一群文友在山坡的草地旁漫游,遇一蚕妇,当时有一颇负盛名的 ...

  南朝时的江淹,在古代文学史上是一位十分著名的人物。“梦笔生花”和“江郎才尽”,就是与他有关的妇孺皆知的成语。
  江淹年轻时家境很贫却才思敏捷。一次,一群文友在山坡的草地旁漫游,遇一蚕妇,当时有一颇负盛名的文人即兴出联曰;“蚕为天下虫。”将“蚕”拆为“天”和“虫”,别出心裁,一时难倒众多才子。正巧来到一块长有中草药的地界边,江淹灵感触发,对曰:“贯是贝上母。”将“贯”拆成“贝”和“母”,与将“蚕”拆为“天”和“虫”同样是一味中草药,因此有异曲同工之妙。江淹之对不仅反应奇快,而且对的贴切工巧,令众人为之叹服。
  当走过一片树林时,偶遇老翁砍柴,其中一文友连忙出上联曰:“此木为柴乃银柴胡,山山出国老。”这时,众人如坠五里雾中,一齐把目光投向江淹。从这副联的难度上讲,把“柴”字拆成了“此”和“木”;将“出”拆为“山”与“山”;“国老”是甘草的别名。就看江淹不慌不忙,略加思索片刻,遂对下联道:“木子成李为郁李仁,人人从将军”。话音刚落,立即引起雷鸣般的掌声,经久不息。有趣的是将“李”拆成“木”和“子”;把“从”拆为“人”与“人”;“将军”为大黄的别名。综观所拆字联里的几味中药依次是:白僵蚕、川贝母、银柴胡、甘草、郁李仁、大黄。

微信扫一扫,分享给好友

1

鲜花
关闭
×

1人已赞赏

已赞赏过的网友 (1 人)

  • 鲜花

    匿名

相关推荐
Copyright © 2016-2021 燕赵中医 All Rights Reserved.   ICP备案:冀B2-20050128号-6 冀公网安备:13019902000109号
小黑屋手机版Archiver广告合作客服QQ:31317135